No exact translation found for المسؤولية الشاملة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic المسؤولية الشاملة

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • The Commission had overall responsibility for peacebuilding issues.
    وتتحمُّل اللجنة مسؤولية شاملة عن قضايا بناء السلام.
  • There is a general reluctance to develop a comprehensive liability convention.
    وثمة ممانعة عامة في وضع اتفاقية للمسؤولية الشاملة.
  • (a) clearance, under the overall responsibility of the Coordinator, a representative of Croatia;
    (أ) الإزالة، تحت المسؤولية الشاملة للمنسق، ممثل كرواتيا؛
  • In other words, the techniques employed will be the overall responsibility of the presidency, then overall responsibility within the Coordination Council.
    وبعبارة أخرى، فإن الأساليب المستخدمة ستدخل في إطار المسؤولية الشاملة للرئاسة، وبعد ذلك، ستكون المسؤولية الشاملة لمجلس التنسيق.
  • The Malaysian Government primarily assumes the overall responsibility for providing curative and preventive health care services for its citizens.
    تضطلع الحكومة الماليزية أساسا بالمسؤولية الشاملة لتوفير خدمات الرعاية الصحية في العلاج والوقاية لمواطنيها.
  • The judiciary is headed by the Chief Justice who has overall responsibility for the administration of justice.
    ويرأس السلطة القضائية قاضي القضاة الذي تناط به المسؤولية الشاملة لإقامة العدل.
  • NRC administers enforcement proceedings for civil (non-criminal) violations in accordance with regulations set forth in Subpart B of 10 CFR Part 2.
    • هيكل إداري مميز يضمن وجود مسؤولية شاملة وواضحة عن مراقبة وحصر المواد، ومستقل عن مسؤوليات الإنتاج؛
  • However, he is also conscious of the comprehensive responsibility the United Nations has assumed in East Timor.
    بيد أنه يدرك أيضاً المسؤولية الشاملة التي تتحملها الأمم المتحدة في تيمور الشرقية.
  • The Attorney-General has overall responsibility for the proper functioning of the honorary police as a whole.
    ويتولى النائب العام المسؤولية الشاملة عن سلامة عمل الشرطة الفخرية برمتها.
  • I think that brings me to the end of the questions raised regarding the overall responsibility of the Tribunal.
    وأعتقد أنني وصلت بذلك إلى نهاية الأسئلة التي أثيرت بشأن المسؤولية الشاملة للمحكمة.